samedi 31 décembre 2011

Projet maison: Coussins avec fermeture éclaire/ Home Décor: Pillows with zipper closures

On va remplacer toutes les housses des coussins du salon, thème bleu et vert!


Voici le beau tissu acheté il y a peu (en coton pour intérieur et extérieur):
Hereby the fabrics (in indoor & outdoor cotton):



Laver toujours vos tissus avant de commencer un projet!

Preshrink washable fabric before cutting out the project (by washing and drying it in the same way you will care for the finished item and desize.)

1) couper le tissu au dimension de votre coussin + les marges! 
Attention aussi à l'épaisseur du coussin et aux motifs de votre tissu. Il faut aligner les lignes si votre tissu est ligné, ici ce sont comme des losanges, j'ai choisi de centrer le plus gros losange au milieu du coussin.

Cut the fabric and prepare the pillow front and back according to the dimension of your pillow + the seam allowance! Follow the fabric grain line and follow the pattern if you have one.



Tracer à la craie la forme de votre coussin, épingler votre tissu pour qu'il reste bien ensemble et couper!

Mark a square according to your measurements, pin and cut:


2) Centrer votre fermeture éclaire sur un des bords (il vaut mieux dans le sens du grain du tissu), faire une marque. Par exemple, la mesure de mon coussin est de 20in, la fermeture éclaire de 14in donc à 3in de chaque côté faire une marque à la craie.

Place the pillow front over the pillow back, right sides together. Center the zipper alongside the side (where the zipper will be placed). For best results, select a side that was cut on the length grain of the fabric. Mark the seam allowances just above and below the zipper stops. Buy a conventional polyester coil zipper (not a separating style). Hereby I have a 20 square pillow and a 14'' zipper. 


3) Coudre le début jusqu'à la marque faite pour le début de la fermeture éclaire. N'oubliez pas de renforcer votre couture en faisant des points arrières. Faite la même chose pour le bas.

Stich the seam allowance determined before cutting your project (for it was 1'') from the upper edge to the mark, backstitching at the beginning and at the end. Repeat at the lower edge.


4) Bâtir entre les deux coutures que vous venez de faire. Couper un point tous les 5cm de votre bâti (cela sera plus facile par la suite pour enlever votre bâti).

Machine-baste on the seam line between the marks. Clip the basting stitches every 2" with a seam ripper.

5) Repasser vos coutures afin de les ouvrir. Faire un surfilage sur les bords (juste ceux où la fermeture éclaire va être mise pour le moment) afin d'éviter que votre tissu s'effiloche.

Press open the seam allowances from the wrong side of the fabric. Finish the seam allowances with an overcasting stitch.


6) Repasser de nouveau vos coutures en faisant un rebord de 3mm sur le côté droit (afin d'attacher la fermeture éclaire par la suite). Pour ma part, j'ai un rebord de chaque côté, je trouvais cela plus facile.

Press the seam allowance so that the right side has an extra 3mm (1/8"). I did that on the both sides, it was easier for me.


7) Aligner la fermeture éclaire et épingler sur le rebord de 3mm fait préalablement.

Align the zipper teeth with the pressed edge of the fabric having the extra 3mm (1/8"), and then pin the zipper in place (over the basted part of the seam line).


8) Attacher votre pied pour fermeture éclaire sur la petite barre à droite de celui-ci comme sur l'image ci-dessous (pied "i" pour ma machine Brother) et sélectionner un point droit où votre aiguille est centrée (point n°3 pour moi). Commencer à coudre doucement sur le rebord de 3mm au départ de la fermeture éclaire (voir photo).

Attach the presser foot holder to the right pin of zipper foot (foot "i" for my Brother) and select a straight stich (center needle position, stitch #3 for me).
Sew the zipper to the piece of fabric with the extra 3mm (1/8"), starting from the base of the zipper.


Quand vous arrivez à +/-5 cm de la fin de la fermeture éclaire, arrêter de coudre en laissant l'aiguille enfoncée dans le tissu et relever le pied, ensuite ouvrir la fermeture éclaire.

When you are about 5cm (2") from the end of the zipper, stop the sewing machine with the needle lowered (in the fabric), raise the presser foot lever , and then open the zipper and continue sewing.



9) Fermer la fermeture éclaire, retourner votre tissu, et bâtir (avec un pied normal) de l'autre côté de la fermeture éclaire pour fixer le tout.

Close the zipper, turn over the fabric, and the baste the other side of the zipper to the fabric.


10) Remettez votre pied à fermeture éclaire mais attaché du côté gauche. Surpiquer le long de la fermeture éclaire. Quand vous arrivez à 5cm de la fin, de nouveau ouvrez la fermeture éclaire en laissant l'aiguille enfoncée dans votre tissu et en levant votre pied. Il faut défaire le bâti réalisé en point 4).

Attach the presser foot holder to the other pin of zipper foot ("i"). Topstitch around the zipper.Sew reverse stitches at the end of the zipper opening and align the zipper teeth with the side of the presser foot. When you are about 5cm (2") from the end of the zipper, stop the sewing machine with the needle lowered in the fabric, and the raise the presser foot lever. Remove the basting stitching, open the zipper and the continue sewing.


11) Epingler et coudre les trois autres côtés restant en laissant la fermeture éclaire ouverte. Repasser, surfiler les bords et couper chaque coin (sans couper la couture!). Retourner votre coussin et avec un petit outil pousser dans les coins (un pic à brochette va bien aussi!). Insérer votre coussin et voilà fini!


Open the zipper, pin the pillow front and back, right sides together, along the three remaining sides. Stitch seam, press, overcast. Cut each corner. Turn the pillow cover right side out and with a little tool press out each corner, so they will be nice! Insert the pillow form form through the zipper opening and Voilà!












jeudi 22 décembre 2011

Feliz Party Dress - explications en français: Assembler les robes et attacher les bretelles. (suite)

2) Epingler les bretelles sur le devant du tablier, comme ceci:


Ensuite bâtir les bretelles sur le tablier.

Quand vous avez fait les deux bretelles, retourner la robe du dessous. Envelopper le tablier autour de la robe du dessous (bon côté du tablier contre mauvais côté de la robe du dessous). Alignez les coutures verticales et la limite supérieure. Epingler et ensuite coudre. Veuillez à bien mettre les bretelles à plat avant de coudre. Il faut un peu chipoter...


Voici le résultat à ce stade-ci:



Il reste encore à repasser, surpiquer tout le long supérieur du tablier et les finitions concernant la ceinture. Mais je vais mettre cette robe en attente car nous sommes au mois de décembre et l'été est encore loin. Ma puce a 21 mois et elle change tellement que je préfère attendre et réajuster les bretelles en été pour qu'elle soit parfaite à ce moment là! Trop de travail pour que cela ne tombe pas juste lorsque l'été sera là! 
Je dois vous dire que j'ai adoré faire cette robe mais que j'ai besoin maintenant de faire un projet simple car elle vous demande beaucoup de patience!














mardi 20 décembre 2011

Feliz Party Dress - explications en français: coudre les bretelles.

Coudre les bretelles:


1) Coudre les bretelles, prenez vos pièces n°1 et n°2. Coudre un avant et arrière, 4x.



Repasser vos coutures à plat et ensuite coudre le long de la bretelle.


 Retourner vos pièces et repasser



Piquer à 3mm du bord:





Vos bretelles sont prêtes!


A suivre,





Feliz Party Dress - explications en français: coudre la robe du dessous (suite)

3) Coudre 3 lignes parallèles le long de la pièce arrière à travers les 2 épaisseurs. Espacez ces lignes de 2cm (3/4in) suivant la grandeur de votre élastique car moi personnellement, j'ai utilisé un élastique de 2,5cm donc j'ai espacé les lignes de 3cm. Petit conseil, tracer vos lignes à la craie afin de coudre droit ;-)
Tracer, épingler et c'est parti!
(remarquer qu'il y a plusieurs lignes tracées, j'ai un peu chipoté afin de bien les aligner!)
4) Couper deux morceaux d'élastique de la longueur de vos lignes cousues en point 3) + 2,5cm (1in). Prendre une épingle de sureté et insérer l'élastique. Coudre l'élastique à un bord avec un point droit en tenant compte de la marge (pour moi 1/2in).





Tirez sur l'élastique et le tissu à 2/3, épingler et coudre l'extrémité. Couper l'excès d'élastique.



N'oubliez pas de surfiler tous les bords de vos pièces pour la robe du dessous avant l'assemblage de celle-ci.




5) Epingler les pièces de côtés de la robe du dessous (pièces n°4bis), bon côté sur bon côté. Les limites supérieures des pièces de côtés doivent dépasser de la marge (ici 1/2in, 1cm) (voir image n°5pg 128 du livre).
Coudre les pièces de côtés à la pièce arrière, repasser les bords. Surpiquer sur le devant à 3mm du bord (comme on a fait pour le tablier sauf qu'ici, on coud sur le bord des côtés et non de la pièce arrière). Je m'y suis prise au moins 5 fois pour essayer de piquer droit car avec les frou-frou mon pied était tout le temps dévié!


Surpiquer sur le devant à 3mm du bord (comme on a fait pour le tablier sauf qu'ici, on coud sur le bord des côtés et non de la pièce arrière). Je m'y suis prise au moins 5 fois pour essayer de piquer droit car avec les frou-frou mon pied était tout le temps dévié!

6) Coudre la pièce de devant à celles des côtés. Repasser les coutures et surpiquer sur le devant à 3mm du bord.

Dernière étape et pas des moindres! Poser le frou frou du bas! Prenez votre tissu et couper des bandes pour que le total fasse le double de la circonférence de votre robe! Moi je m'en suis sortie avec 360cm de bandes!!! Les assembler et ensuite faire le même principe que les frous-frous du derrière de la robe. Bâtir 2 lignes parallèles (avant n'oublier pas de surfiler votre bord et de mettre le bias sur l'autre bord!) et tirer les fils arrière. Epingler votre frou-frou sur tout le long (si vous avez 4 bandes comme moi que vous avez assemblés, essayer que les coutures tombent où les coutures sont sur votre robe).

Voici le résultat, qui n'est pas parfait mais ne vous en faites pas personne ne le remarquera! sauf vous!!! ;-)


Votre robe du dessous est terminée! Yeah!!!















vendredi 16 décembre 2011

Feliz Party Dress - explications en français: coudre la robe du dessous (suite)

2) suite, l'ajout des frou-frous (fronces, plis,...)
Tout d'abord, préparez vos bandes avant de les froncer:
- mettre le biais ou faire un ourlet
- surfilez l'autre côté
Mettre le biais fait maison ou acheté, ici ils ont été fait maison:


Epingler:

 Piquer:

Plier le biais sur l'envers et épingler (sur l'endroit, ce sera plus facile après pour les enlever quand vous piquerez à la machine):


Piquer à la machine sur l'endroit: 

Surfiler. J'ai utilisé le pied G de ma machine Brother que voici:


Résultat à ce stade-ci:




J'ai mis du temps pour cette étape mais j'attendais avec impatience mon pied à fronce acheté sur ebay... voici la bête:

J'ai fait la photo près du pied normal pour que vous voyiez la différence... 
Après consultations de plusieurs sites, vidéos,... j'étais prête à utiliser l'engin! Le mettre en position OK, régler les fronces OK mais par contre pas moyen qu'il fonctionne correctement! Le fil de la canette (en dessous) continuait à se casser et à faire un bruit de claquement. Après une heure de sueurs, une nuit de cauchemars! Delphine est venue me rendre visite. Elle a essayé plusieurs fois (elle a aussi un pied à fronces) et n'est pas parvenue à dompter la bête. Donc j'ai écrit gentiment au vendeur ebay pour lui dire que je n'arrivais pas à utiliser le pied et figurez-vous qu'il s'est excusé et m'a remboursé intégralement le pied + les frais de port. Comme quoi on a toujours intérêt à dire les choses au lieu de rester frustrer! Bon ceci étant dit cela ne réglait pas mon problème... mes bandes de tissus à froncer m'attendaient toujours! Fronce-nous fronce-nous criaient-elles! Et bien j'ai donc repris la bonne vieille méthode très bien expliquée sur ce site ici. On coud deux lignes parallèles de points à batir (à la main ou à la machine) et on tire sur les fils du dessous afin de froncer le tissu. Pourquoi deux lignes au lieu d'une car j'ai expérimenté qu'avec une seule pour de longues bandes, le fil se casse! et donc vous pouvez tout recommencer tant dit qu'avec deux fils vous exercez moins de pression et c'est donc plus solide! En plus, pour piquer par la suite pour tout mettre en place, vous aurez des repères (entre les deux lignes parallèles).
   
Désolée pour la photo (une vilaine couleur jaunâtre mais il faisait déjà noir hier quand j'ai fait cela!).


Une fois vos bandes froncées, essayez de répartir les fronces et d'ajuster à la longueur que vous avez besoin (voir votre pièce n°3bis). 


Epingler et piquer entre les 2 lignes des fronces:

Retourner et repasser sur l'arrière et légèrement sur l'avant, piquer à nouveau sur l'avant avec un fil correspondant à la couleur de votre bande et ensuite défaire le fil de fronce qui est ici blanc sur la photo:


Recommencer pour les bandes suivantes en calculant bien que cela retombe un peu sur la bande du dessous afin de cacher le début des fronces.



Voici le résultat à ce stade-ci:
Pour cacher la dernière fronce, vous pouvez utiliser un ruban assorti (il est épinglé sur la photo):




Coller le ruban et piquer sur les 2 bords.


A suivre...


lundi 12 décembre 2011

Feliz Party Dress - explications en français: coudre la robe du dessous

Coudre la robe du dessous:


1) Poser la pièce n°5 sur 1 des pièces n°3bis (l'arrière). Coudre cette pièce sur le dessus seulement et ensuite cranter légèrement pour que la pièce se retourne bien au niveau de l'arrondi. 
2) Tourner la pièce vers l'intérieur, repasser et faire une couture à 3mm du bord, comme ceci:




Si vous désirez mettre des fronces à l'arrière c'est le moment!
Il faut donc d'abord couper vos bandes de tissus, suivant que vous voulez beaucoup de fronces, prenez 3x la longueur de l'arrière de la sous-robe, si vous en voulez moins (comme moi) 2x la longueur.
Voici mes bandes de tissus choisis et j'ai préparé mes biais correspondants:




Beaucoup de patience et de préparations pour cette robe mais le résultat n'en sera que plus joli... et puis l'été est encore loin ;-)

A suivre...